El paradigma empresarial de hoy en día está directamente relacionado con la globalización y la difusión de las fronteras. Las empresas han pasado a requerir una mayor diversidad lingüística en sus equipos profesionales, algo imprescindible para desarrollarse, crecer y expandir el alcance de la empresa hacia nuevos países y mercados. En este artículo enumeramos y… Leer más »
Categoría: Empresas
Influencia de la diversidad lingüística en el mundo empresarial
La diversidad es un aspecto fundamental para entender el mundo actual, donde la globalización ha enraizado en prácticamente todas las áreas del planeta, reduciendo las barreras culturales y lingüísticas existentes entre los pueblos. En este sentido, las empresas se enfrentan al reto de conseguir crecer en un mercado con cada vez mayor diversidad lingüística, con… Leer más »
Incluir un equipo de traducción en tu empresa como vía de crecimiento
Vivimos en la época de la globalización y la comunicación. Los avances tecnológicos en comunicación han cambiado radicalmente nuestra forma de entender el mundo, desdibujando las fronteras y aumentando exponencialmente las oportunidades de negocio. Debido a la importancia de optimizar al máximo la comunicación, incluir un equipo de traducción en tu empresa puede ser una… Leer más »
La responsabilidad social corporativa y su relación con la traducción
Hoy en día, la responsabilidad de las empresas en la sostenibilidad ecológica, social y económica es uno de los temas sobre los que más se debate. En esta publicación hablaremos en profundidad sobre la responsabilidad social corporativa (RSC) y su relación con la traducción como valor indispensable para el éxito más allá de los beneficios… Leer más »
Retos de la traducción de documentos legales en el ámbito financiero
Dentro del mundo de los negocios y las finanzas se reserva un lugar de gran importancia para la traducción. La traducción y la interpretación desempeñan un papel clave para el desarrollo empresarial y sus operaciones internacionales. En este artículo trataremos algunos de los principales retos de la traducción de documentos legales en el ámbito financiero…. Leer más »
¿Cómo influye la traducción en sitios web y comercio electrónico?
Hoy en día es indispensable para una empresa tener página web, y aquellas compañías dedicadas a la venta de todo tipo de productos deben contar con un buen servicio de e-commerce (comercio electrónico). Esta herramienta se ha convertido en pieza fundamental para conseguir la ansiada expansión a nuevos mercados. En relación con este deseo de… Leer más »
Diferencias entre inglés británico y americano y su uso en negocios
En el mundo de hoy, todas las personas somos plenamente conscientes de que el inglés es el idioma internacional estándar para la comunicación entre hablantes de distintas nacionalidades. Por eso, su importancia como herramienta de comunicación en el mundo empresarial cada día es mayor. En este artículo intentaremos explicar las diferencias entre el inglés británico… Leer más »
Riesgos de la IA en el sector de la traducción y la interpretación
Aunque la inteligencia artificial (IA) ha supuesto un impacto repentino para diversos aspectos de nuestras vidas y ofrece una gran ayuda en múltiples tareas, conviene tener en cuenta que llevamos mucho tiempo usándolo, solo que ahora es más accesible. En este artículo nos centraremos en comentar y analizar algunos riesgos de un mal uso de… Leer más »
¿Cuáles son los idiomas más demandados en negocios internacionales?
Con la globalización que caracteriza al siglo XXI, hacer negocios a nivel internacional es prácticamente un deber de las empresas que quieren seguir creciendo. Esta búsqueda constante de expansión en las operaciones empresariales a nivel mundial ha provocado que el dominio de distintos idiomas sea una habilidad fundamental para los profesionales de cualquier sector. En… Leer más »
La traducción de una newsletter: ¿cómo hacerlo de forma efectiva?
Hoy en día, las empresas confían en la creación de newsletters o boletines de noticias como estrategia para mejorar su comunicación y mantener la confianza de los clientes y su subscripción. Por otro lado, para una empresa internacional es indispensable que esa newsletter tenga una traducción precisa y efectiva, de forma que la información llegue… Leer más »