Desde Nuadda presentamos una guía completa sobre cómo elegir una empresa de traducción, desarrollada por la Asociación Nacional de Empresas de Traducción e Interpretación (ANETI), a la que pertenecemos, para todas sus empresas socias. Tiene como objetivo ayudar a particulares y empresas a tomar decisiones informadas a la hora de seleccionar proveedores de servicios… Leer más »
Categoría: Traducción
Traducir y comunicar informes de sostenibilidad
En el entorno corporativo la sostenibilidad no solo es una responsabilidad, sino también una ventaja competitiva. Sin embargo, comunicar los esfuerzos de sostenibilidad a una audiencia internacional puede ser una acción costosa. Es aquí donde en Nuadda nos convertimos en un aliado indispensable. Este artículo ofrece una visión general de cómo traducir y comunicar eficazmente… Leer más »
Interpretación en conferencias sobre desarrollo sostenible
En Nuadda entendemos que la interpretación en conferencias sobre desarrollo sostenible no es solo una cuestión de traducción de palabras. Es la piedra angular para construir un entendimiento global y fomentar acciones conjuntas que beneficien a nuestro planeta. En este artículo veremos la importancia de la interpretación en estos eventos, cómo puede influir en la… Leer más »
Las nuevas normas UNE de sostenibilidad
En un mundo cada vez más consciente de la importancia de la sostenibilidad, las empresas de todos los sectores están buscando formas de integrar prácticas más responsables en su forma de trabajar. En Nuadda, como empresa de servicios de traducción, la sostenibilidad no solo implica reducir el impacto ambiental, sino también promover la equidad… Leer más »
Estrategias de traducción y localización para ESG
Las iniciativas ESG (ambientales, sociales y de gobernanza) se han convertido en un pilar fundamental para las empresas que buscan no solo cumplir con las normativas legales, sino también mejorar su reputación y atraer a inversores y consumidores conscientes. En este contexto, la traducción y localización juegan un papel crucial en la implementación efectiva de… Leer más »
Las principales tendencias y cambios en la traducción 2024
La traducción es un pilar fundamental de la comunicación global. Sin ella el mundo sería mucho más limitado y fragmentado. En los últimos años ha experimentado muchos cambios, en parte, debido a la evolución tecnológica. En este artículo veremos cuales son los principales valores y la adecuación de la traducción a las últimas tendencias…. Leer más »
Las limitaciones y desafíos de la traducción automática
La traducción automática ha sido una herramienta revolucionaria en el mundo moderno, facilitando la comunicación entre personas que hablan diferentes idiomas de una manera rápida y sencilla. Sin embargo, detrás de estas herramientas, existen limitaciones que pueden comprometer la precisión y la calidad de las traducciones, lo que destaca la importancia continua de los traductores… Leer más »
Las empresas españolas pierden ventas por las traducciones deficientes
El comercio electrónico ha experimentado un crecimiento sin precedentes en España. Sin embargo, a pesar de este crecimiento, muchas empresas se enfrentan a desafíos significativos en la gestión de la comunicación en línea, particularmente en lo que respecta a la traducción de contenido. Un análisis detallado respaldado por datos estadísticos españoles revela cómo una… Leer más »
El papel de la comunicación y la traducción en una fusión empresarial
Cuando dos empresas de diferentes países deciden unir sus fuerzas,fusión empresarial, la comunicación se convierte en algo esencial para mantener la confianza del cliente y garantizar una transición fluida. Este desafío se agranda cuando se trata de una fusión a escala global, donde las diferencias culturales y lingüísticas pueden hacer la situación un poco… Leer más »
La traducción con Nuadda en licitaciones empresariales
Las licitaciones empresariales son una gran oportunidad para expandir horizontes comerciales y acceder a nuevos mercados. Sin embargo, participar en estos procesos se convierte en un aspecto complicado, especialmente cuando se trata de licitaciones internacionales donde el idioma puede convertirse en una barrera. Es aquí donde la traducción juega un papel de vital importancia,… Leer más »