Categoría: Traducción

¿Qué ventajas ofrece nuestra traducción legal?

Ventajas traducción legal

En el ámbito empresarial la traducción legal rigurosa es importante, no puede ser infravalorada. Una buena interpretación de los documentos legales no solo garantiza una comprensión exacta de la información, sino que también juega un papel vital en la protección de los derechos, cumplimiento de las normativas legales y en la prevención de riesgos laborales…. Leer más »

Tercer sector: los informes traducidos mejoran las perspectivas de financiación

Tercer sector traducción

El amplio ámbito del tercer sector, sector voluntario o sector cívico, es aquel donde organizaciones sin fines de lucro trabajan para abordar desafíos sociales. Por su propia naturaleza solidaria, buscar y obtener financiación es crucial para llevar a cabo sus proyectos y programas con las mínimas barreras posibles.  En esta situación, la traducción de informes… Leer más »

Influencia de la diversidad lingüística en el mundo empresarial

Diversidad lingüística mundo empresarial

La diversidad es un aspecto fundamental para entender el mundo actual, donde la globalización ha enraizado en prácticamente todas las áreas del planeta, reduciendo las barreras culturales y lingüísticas existentes entre los pueblos. En este sentido, las empresas se enfrentan al reto de conseguir crecer en un mercado con cada vez mayor diversidad lingüística, con… Leer más »

La traducción como vía de protección de lenguas en peligro de extinción

traducción lenguas peligro de extinción

En Nuadda no paramos de hablar de la globalización y de sus consecuencias, tanto positivas como negativas para el mundo en el que vivimos. Uno de los problemas que provoca es la excesiva homogeneización cultural y, por tanto, lingüística. Esta pérdida de diversidad es realmente negativa para la riqueza de nuestras lenguas. ¿Cómo puede la… Leer más »

El debate entre la traducción automática y la traducción humana

traducción automática traducción humana

La traducción es una herramienta de unión entre culturas y lenguas y, como tal, una práctica tan antigua como la propia lengua. Debido a su importancia, siempre ha existido debate en torno a los matices lingüísticos de la traducción. Ahora, con la llegada de la traducción automática se ha generado una nueva dimensión a este… Leer más »

Los desafíos culturales en la traducción: ¿cómo está cambiando el sector?

desafíos culturales traducción

La cultura es el origen de la lengua, por ello los desafíos culturales en la traducción son una parte fundamental, ya que van más allá de una simple traducción de un idioma a otro. Las costumbres, creencias y valores pueden afectar a la interpretación y comprensión del mensaje que se quiere transmitir.   ¿Cuáles son… Leer más »

Tecnologías emergentes en la interpretación de lenguaje de señas

Lenguaje de señas

En el mundo actual, decir que la tecnología está transformando la forma en que nos comunicamos y conectamos entre nosotros es una obviedad. No obstante, esto tiene un impacto especial en el sector de la interpretación de lenguaje de señas. En este campo, las tecnologías emergentes están garantizando la accesibilidad de la comunicación, además de… Leer más »

Incluir un equipo de traducción en tu empresa como vía de crecimiento

Equipo traducción empresa

Vivimos en la época de la globalización y la comunicación. Los avances tecnológicos en comunicación han cambiado radicalmente nuestra forma de entender el mundo, desdibujando las fronteras y aumentando exponencialmente las oportunidades de negocio. Debido a la importancia de optimizar al máximo la comunicación, incluir un equipo de traducción en tu empresa puede ser una… Leer más »

La responsabilidad social corporativa y su relación con la traducción

Responsabilidad social corporativa

Hoy en día, la responsabilidad de las empresas en la sostenibilidad ecológica, social y económica es uno de los temas sobre los que más se debate. En esta publicación hablaremos en profundidad sobre la responsabilidad social corporativa (RSC) y su relación con la traducción como valor indispensable para el éxito más allá de los beneficios… Leer más »

Retos de la traducción de documentos legales en el ámbito financiero

Traducción ámbito financiero

Dentro del mundo de los negocios y las finanzas se reserva un lugar de gran importancia para la traducción. La traducción y la interpretación desempeñan un papel clave para el desarrollo empresarial y sus operaciones internacionales. En este artículo trataremos algunos de los principales retos de la traducción de documentos legales en el ámbito financiero…. Leer más »