Déjenos su teléfono y estaremos encantados de resolver sus dudas y poder trabajar juntos.
Una de las dificultades de la comunicación es entender el texto original y expresarlo correctamente al traducirlo. No solo hace falta conocer ambos idiomas, también hay que ser experto en el campo del que se trate. Dentro de cada idioma, el uso de la terminología apropiada lo dicta el conocimiento de ese campo. Aparte de revisiones de estilo, gramaticales y ortográficas, ofrecemos un servicio de revisión para sus documentos técnicos o médicos, realizadas por ingenieros, biólogos, físicos, químicos… según sea necesario.
Déjenos su teléfono y estaremos encantados de resolver sus dudas y poder trabajar juntos.