¿Funcionan los traductores gratis?
A veces, necesitamos traducir algo y optamos por utilizar un traductor gratis para salir del paso. Bien por prisa, por ahorro, por necesidad o, simplemente, porque nos parece la mejor opción pero, ¿lo es?
“Traductor de inglés a español google gratis” es uno de los términos en relación a las traducciones más buscado en los diferentes buscadores que podemos encontrar en la red, por lo que, evidentemente, se utiliza más de lo que creemos. Opciones como Word Reference gratis permiten a los usuarios realizar sus traducciones, pero, en nuestra experiencia, si tu negocio es serio esta no puede ser una opción, ya que hay una serie de adaptaciones culturales y contextuales que deben hacerse correctamente para que el resultado sea apropiado.
Es cierto que con la llegada de la traducción automática neuronal (NMT), los resultados que se obtienen ahora en los traductores gratis han dado un salto cualitativo. Pero hay que tener en cuenta que siempre que usamos uno de estos traductores gratuitos, lo que hacemos es subir a la nube (a Internet) nuestros textos. En caso de contenido confidencial, no pareces ser la opción más sensata. En este caso y también cuando el volumen de documentos es elevado y el tiempo o presupuesto, escasos, proponemos usar la traducción automática pero siempre en un entorno controlado.