Traducción básica

Interpretación remota Facilitamos el entendimiento en cualquier reunión

Traducciones profesionales

La interpretación remota se perfila como una de las soluciones más óptimas para el futuro, sobre todo teniendo en cuanto el nuevo paradigma mundial que afrontamos tras la incidencia que la Covid-19 está teniendo en nuestras vidas.

La mejora en la tecnología de transmisión de datos y telefónica, con la inminente llegada del 5G y la mejora en las líneas de transmisión de datos, están llevando a muchas empresas a buscar nuevas soluciones online que le permitan, por un lado, adaptar sus procesos a las nuevas necesidades y, por el otro, ahorrar dinero en la logística que conlleva una reunión internacional.

La pandemia ha despertado el interés por las tecnologías remotas y ha demostrado la eficiencia de compaginar el trabajo en casa sin perder productividad, por lo que se puede decir que estas tecnologías han llegado para quedarse.

En el escenario internacional, la interpretación remota se erige como una de las mejores soluciones para tus reuniones internacionales, congresos, entrevistas o contrataciones.

La necesidad de contribuir a la sostenibilidad del planeta y la demostración práctica de que otros sistemas de funcionamiento laboral son necesarios y, sobre todo, válidos, presentan un panorama internacional lleno de opciones tecnológicas nuevas que vienen para mejorar la vida y las condiciones de todos. Por ello, la interpretación remota se va a convertir en uno de los pilares fundamentales de esta transformación.

Las empresas, independientemente de su tamaño, no pueden parar su actividad, por lo que es el momento de beneficiarse de las deidades de la tecnología tomando la interpretación remota por bandera.

¿Cómo funciona la interpretación remota?

El trabajo de interpretación se puede realizar en las dos modalidades habituales: Interpretación consecutiva o simultánea, ya que la cualidad en remoto solo define que se podrá procesar a través de una conexión online.

El intérprete estará en una sala virtual y procederá a la interpretación de los diferentes mensajes según las necesidades de los usuarios y al tipo de interpretación elegida.

La mayoría de aplicaciones o plataformas de videollamada son compatibles con la interpretación remota, pero existen servicios específicos que permiten establecer salas separadas cuando necesitamos varios intérpretes o el volumen de personas que necesitan de interpretación es más limitado, por lo que las opciones y adaptación son máximas a las necesidades propias de cada uno.

¿Cuáles son los beneficios de la interpretación en remoto?

  • Áhorro
  • Más idiomas

Áhorro
Tanto en su vertiente temporal como en su vertiente económica. Al llevar a cabo interpretaciones en remoto los participantes de las mismas no tienen que desplazarse a ningún sitio, lo que supone un ahorro importante de recursos por parte de la empresa. Aceptando esta modalidad se evitan gastos en transporte, estancias, dietas, salas para reuniones y una infinidad de bienes materiales innumerables.

La vertiente temporal radica, del mismo modo, en principios similares, ya que si no hay desplazamiento no hay tiempo que invertir en el mismo, lo que permite tener más horas productivas a nivel de laboral.

Más idiomas disponibles
Al no tener que buscar intérpretes en el destino, las posibilidades se multiplican y, por ende, los idiomas disponibles también, pudiéndose realizar traducciones en frances, ingles, alemán y muchos idiomas más. En este caso el intérprete y los participantes en la reunión pueden estar desperdigados por el mundo y alcanzar una comunicación optima, ya que esta tecnología, por encima de todo, rompe las barreras geográficas existentes.

¿Qué requerimientos tiene la interpretación remota?

Aunque los servicios de comunicación han mejorado en conectividad y calidad de sonido e imagen, es importante disponer de una conexión estable y fiable. También es aconsejable disponer de un sistema de audio y micro de buena calidad, sobre todo si estamos hablando de reuniones que necesiten interpretación multidioma o muy técnicas.

En el caso de los intérpretes, Nuadda se encarga de que los intérpretes tengan a su disposición las mejores herramientas para conseguir un sonido óptimo que permita una interpretación impecable.

¿Por qué confiar a Nuadda tus traducciones remotas?

Te guiamos en todo el proceso
Tanto si no has usado nunca el servicio de interpretación remota, como si ya lo has hecho, uno de nuestros profesionales se encargará de guiarte y resolver todas las dudas que surjan.

Atención al detalle
La interpretación remota comienza mucho antes de la reunión. Comprobar la conexión, la calidad de sonido e imagen y los protocolos necesarios, es esencial para que la interpretación fluya con el contenido de la reunión.

En Nuadda nos encargamos de perfilar cada detalle para que el día de la reunión supere tus expectativas.

Disponibilidad y flexibilidad
Tenemos intérpretes cualificados en todos los sectores y diversos idiomas. Además, somos conscientes de que los plazos pueden ser un problema y las urgencias ocurren.

En Nuadda, garantizamos que nuestros intérpretes estarán preparados para aportarte nuestros servicios cuando los necesites.

Control de calidad
El aprendizaje continuo es uno de los motores del crecimiento. Nuestros estándares de calidad están pensados para garantizar el mejor servicio y adaptarnos a todas tus necesidades.

En el presente, y desde luego en el futuro, el trabajo en remoto será una realidad constante. No dejes pasar la oportunidad de mejorar la productividad y eficiencia de tu empresa. Contrata profesionales para que tus reuniones internacionales hagan crecer tu negocio.