¿Cuáles son las nuevas tendencias en traducción e interpretación?

La traducción e interpretación es un sector en constante evolución y desarrollo, lo que crea la necesidad de estar al tanto de las últimas tendencias para ofrecer servicios de alta calidad y eficiencia. En este artículo, descubriremos cuáles son las nuevas tendencias en traducción e interpretación que están moldeando el futuro de la industria.

 

Tecnología de traducción automática

 

La tecnología de traducción automática (MT) se ha desarrollado significativamente en los últimos años, gracias al aprendizaje automático y la inteligencia artificial. Hoy en día, la mayoría de las empresas y agencias de traducción utilizan herramientas de traducción automática. De esta forma consiguen acelerar los procesos de traducción y reducir costos que pueden repercutir en sus clientes.

Por otro lado, la calidad de la traducción automática ha mejorado sustancialmente, gracias a la tecnología de redes neuronales y al uso de corpus de entrenamiento más grandes. 

Sin embargo, a pesar de estos avances, la traducción automatizada sigue siendo imperfecta y necesita siempre la revisión humana. Es ahí donde reside la importancia de agencias de traducción como Nuadda, experta en trabajar con empresas que dedican mucho esfuerzo a su crecimiento e internacionalización. 

 

Procesamiento del lenguaje natural

 

Otra tendencia que está dando mucho que hablar dentro del sector es el procesamiento del lenguaje natural (NLP). El NLP es una rama de la inteligencia artificial centrada en la interacción entre las computadoras y el lenguaje humano. 

El procesamiento del lenguaje natural se utiliza en la traducción automática para mejorar la precisión de la traducción con el objetivo de reducir la necesidad de revisión humana al mínimo. Las tecnologías de NLP también se utilizan en la interpretación en tiempo real, para mejorar la comprensión y la calidad de las interpretaciones.

 

Interpretación remota

 

La interpretación remota es otra de las tendencias que se ha acelerado durante la pandemia de COVID-19. Permite a los intérpretes trabajar de forma remota, utilizando tecnologías de videoconferencia para proporcionar servicios de interpretación en tiempo real. 

Esto ha permitido a las empresas de traducción ofrecer servicios de interpretación más flexibles, gracias a que ha reducido la necesidad de viajar.

 

Aumento de la demanda de servicios de interpretación en lenguas de señas

 

El lenguaje de signos sigue su tendencia ascendente en la actualidad. En base a ello, la demanda de servicios de interpretación de este lenguaje se ha incrementado notablemente en los últimos años.

Uno de los motivos más importantes es la creación de la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA) y regulaciones similares en otros países. Esto ha llevado a un aumento en la demanda de intérpretes de lenguas de señas, así como a la necesidad de herramientas tecnológicas para su interpretación remota y de forma online.

 

Localización de videojuegos y aplicaciones

 

La industria de los videojuegos sigue creciendo año a año a un ritmo imparable. Por ello, a medida que los videojuegos y las aplicaciones se vuelven cada vez más populares en todo el mundo, las empresas deben asegurarse de que estén disponibles en varios idiomas. 

La localización de los videojuegos y aplicaciones implica no sólo la traducción de los textos, sino también la adaptación cultural y lingüística del juego o aplicación para que sea relevante y atractivo para los usuarios de diferentes países y culturas.

 

Otras tendencias en crecimiento del sector de la traducción

 

Herramientas de traducción en la nube

 

Estas herramientas permiten a los equipos de traducción trabajar de forma remota y colaborativa, utilizando la tecnología de la nube para almacenar y compartir documentos. 

Esta tecnología permite una mayor eficiencia en la gestión de proyectos de traducción, ya que permite a los miembros del equipo trabajar en el mismo proyecto de forma simultánea, en cualquier lugar del mundo y en cualquier momento.

 

Inteligencia artificial para la selección de recursos de traducción

 

La inteligencia artificial continúa siendo la tendencia tecnológica de nuestro tiempo. Actualmente, se está utilizando cada vez más en la selección de recursos de traducción, como diccionarios y glosarios, para mejorar la eficiencia y la precisión. 

Las herramientas de traducción asistida por IA (TAI) utilizan algoritmos de aprendizaje automático para identificar y recomendar recursos de traducción relevantes. Esto reduce el tiempo que los traductores pasan buscando y seleccionando recursos de traducción, permitiéndoles centrarse en la calidad de la traducción.

 

Traducción de voz a texto y texto a voz

 

Por último, la traducción de voz a texto y texto a voz es una tendencia emergente. Permiten la transcripción de audio y video en texto, además de la conversión de texto a voz en diferentes idiomas. Esto es especialmente útil para la traducción de material de audio y video en línea, como podcasts, videos de YouTube y contenido de transmisión en vivo.

En conclusión, la industria de la traducción e interpretación está experimentando un cambio significativo impulsado por la tecnología. Desde la traducción automática hasta la interpretación remota y la inteligencia artificial, las tendencias emergentes están cambiando la forma en que las empresas de traducción ofrecen sus  servicios y cómo los traductores y los equipos de traducción trabajan juntos. Es importante estar al tanto de estas tendencias para mantenerse competitivo y ofrecer servicios de alta calidad a los clientes.