Sé que debo vender más allá de mis fronteras, ¿ahora qué?

  • Las exportaciones marcan el mejor trimestre de la historia con una facturación de 69.741 millones entre enero y marzo. 

Hoy en día, para muchas empresas resulta no solo atractivo si no casi obligatorio vender más allá de su zona de influencia natural.  En otras ocasiones, el empresario simplemente se plantea que “mi mercado es el mundo” ya que la tecnología lo hace posible por su propio desarrollo Y por su abaratamiento, así como el de los necesarios operadores logísticos.

  • Las empresas locales que piensan globalmente tienen más posibilidades de competir con éxito. Alejandro Hernández Renner (Un nuevo modelo de desarrollo local, IDEAZ S.L. Zafra 2012)

Dependiendo de la naturaleza del producto o servicio y de la estructura operativa de la empresa, vender en el extranjero resultará más o menos sencillo, pero ¿qué debemos incluir en nuestra lista de tareas?
Organismos como el ICEX (http://www.icex.es) o las Cámaras de Comercio (https://www.camara.es/) ofrecen asesoramiento a aquellas empresas que deseen iniciarse en el comercio internacional. A menudo, nos preocupamos por la parte legal y por la infraestructura (¿cómo envío mi producto? ¿hay aranceles? ¿qué requisitos legales debo cumplir para vender mi producto en otro país?) pero, ¿nos preocupamos de que nuestros clientes potenciales nos entiendan? ¿Cuidamos la imagen que queremos dar cuando queremos vender en un determinado lugar? ¿Apareceré en las búsquedas de mis clientes extranjeros?

Estas son solo algunas de las preguntas que debemos hacernos.

  • El 72,4 % de los consumidores dice que es más probable que compren un producto si la información está en su idioma. © Common Sense Advisory

A la hora de presentarnos a nuestros clientes debemos tener esta máxima en cuenta, por eso, es preciso reflexionar sobre los idiomas a los que debo traducir el contenido de mi página web y cualquier otro material publicitario. Si tenemos un mercado objetivo claramente definido, es recomendable tener nuestra página web también en ese idioma, puesto que nuestro cliente percibirá que nos preocupamos por él, se sentirá más cómodo leyendo en su idioma materno y nosotros estaremos seguros de que transmitimos el mensaje que queremos, incluyendo todos los productos que queremos ofrecer. Así como cuidamos la calidad de nuestros productos, nuestra carta de presentación debe estar a ese mismo nivel. Si a la hora de diseñar nuestro empaquetado recurrimos a la mejor empresa de diseño, a la hora de traducir nuestra página web debemos pensar en un servicio profesional, ya que el tener un buen nivel de un idioma no garantiza que el texto traducido resulte natural o sin errores para el lector.