Traducciones baratas, ¿son una opción viable?

 

¿Estás buscando ayuda para traducir documentos oficiales o conseguir una traducción jurada? ¿Quieres traducir la página web de tu empresa del español al inglés para así abrirte al mercado extranjero? Antes de contratar un servicio de traducción es importante que te informes bien de un par de cosas. Primero, asegúrate de tener claro lo que necesitas; y segundo, comprueba que la empresa a la que vas a solicitar sus servicios es fiable y de calidad.
Por lo general, las traducciones baratas, las ofertas exclusivas y los “chollos” que encontramos por internet no son demasiado fiables. ¿Y por qué? Te lo explicamos a continuación en este artículo.

 

 

¿Qué ventajas y qué desventajas tiene una traducción barata?

 

Cuando hablamos de empresas e instituciones, muchas de ellas aspiran a adaptar sus contenidos y servicios a otros países, idiomas y culturas. ¿El objetivo? Muy sencillo: ampliar su mercado. Pero para lograrlo, como es obvio, necesitan traducir su página web y otros documentos a otros idiomas como, por ejemplo, el inglés, el francés o el chino.

No obstante, en este punto localizamos un problema habitual. En muchas ocasiones, las empresas no contratan traducciones de calidad. Si uno busca en internet servicios de traducción, es sencillo encontrar trabajos “low-cost”, súper ofertas y chollos. El problema es que inclinarse por traducciones online de este tipo, que son poco fiables, puede acabar saliendo más caro que barato.

Es posible que pienses que una traducción jurada u oficial low-cost puede ser la mejor opción, pero pronto te darás cuenta de que esto puede conllevar efectos adversos y consecuencias negativas para tus objetivos.

 

¿Qué problemas puede conllevar una traducción barata?

 

Para empezar, una mala traducción de la página web de tu empresa conllevará pérdidas en el volumen de ventas y en las posibilidades de negocio. ¿Y por qué? Muy sencillo: si la página web de tu negocio posee una traducción de mala calidad harás que muchos potenciales clientes desestimen los servicios que ofreces.
La información que tu página web muestra debe ser clara, precisa y útil. Si no es así, es posible que tu reputación online se vea dañada como consecuencia de las malas críticas y de las reclamaciones. Además, una página web bien traducida, bien escrita y organizada aumentará tu posicionamiento en buscadores. Es decir, aumentará tu nivel de SEO.

 

Tiempo y dinero mal invertidos en una traducción ‘low-cost’

 

Ten en cuenta que una mala traducción te hará perder tiempo y también dinero. Por fortuna, las malas traducciones online pueden corregirse más o menos rápido. Pero ¿y las malas traducciones de material off-line? Subsanar productos mal traducidos como anuncios, carteles o embalajes conllevará un notable empleo de tiempo y dinero.

Así que de nuevo te decimos: desconfía de ofertas y chollos, esto únicamente te traerá más problemas y quebraderos de cabeza.

 

¿Qué recomendamos para conseguir una buena traducción?

 

Si buscas hacer traducciones fiables, mejor no te arriesgues demasiado. Contacta con agencias de traducciones contrastadas y desconfía de anuncios online que hablan de ofertas irrechazables y limitadas, pues esto solo te traerá más problemas. Asegúrate, por tanto, de la credibilidad de los traductores. Busca referencias y opiniones antes de contratar, esto te ayudará a estar más seguro de tu decisión.
Asimismo, desconfía de hacer el trabajo de traducción por ti mismo. Para documentos oficiales, por ejemplo, servicios como Google Translate u otros softwares de traducción no te serán suficiente.

Nuestro consejo es que busques agencias de traducción fiables, con recorrido y bien avaladas. Estas empresas te ofrecerán ventajas como plazos de entrega honestos y precios más claros y ajustados. Además, ten en cuenta que las agencias cuentan con traductores especializados en distintos ámbitos profesionales y en diferentes idiomas.

Si estás buscando una agencia de traducción de calidad puedes visitar nuestra página web, llevamos más de veinte años ofreciendo servicios de traducción.